Thursday, January 14, 2010

SAYING OF THE RU

原文

凡 事 豫 則 立﹐ 不 豫 則 廢

(禮記﹐中庸)


譯文

任何 事情 如果 事先 深思 熟 慮 有 所 準 備 就 可 以 做 成 ﹐否 則 難 以 成 功 。


Translation

Where foresight in employed , all is possible ; where it is lacking, all will fail .

The Book of Rites, The Doctrine of The Mean

Apapun masalah jikalau lebih dahulu dipikirkan matang matang dan dipersiapkan baik baik bisa dikerjakan dengan sukses, bila tidak demikian, sukarlah untuk berhasil .

Tiong Yong,Kitab Tengah Sempurna

Ulasan

Didalam membuat perencanaan maupun akan membikin suatu kegiatan, hal yang terpenting adalah lebih dulu dipikirkan baik baik dan matang, kemudian membuat rencana dan dipersiapkan dengan baik, bila semuanya telah dipersiapkan matang segeralah dilaksanakan , pastilah akan memberi hasil kerja yang sukses , Sedangkan bila kita tidak melakukan perencanaan, pemikiran yang matang dan tanpa persiapan semua usaha yang kita lakukan tidak akan mencapai hasil seperti yang kita harapkan dan sukses .










Sumber : 儒家之言 ﹐Famous passages of Confucian thought.

No comments:

Post a Comment